-
Wysoki na trzy metry 6.05.20206.05.2020Czy prawidłowe jest wyrażenie: wysokie na trzy metry, a nie: trzy metrowej wysokości?
Również: długie na dwa kilometry zamiast: dwu-kilometrowej długości.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem.
-
Indykpol i inne -pole28.06.201328.06.2013Szanowni Państwo,
Chciałabym zapytać o poprawną odmianę nazw polskich firm zakończonych przyrostkiem -pol, np. Indykpol. Zauważyłam rozbieżności w odmianie, szczególnie jeśli chodzi o dopełniacz (-u, -a) – w wielu tekstach reklamowych obserwuję dwojaką odmianę nazwy.
Będę wdzięczna za odpowiedź,
Katarzyna Kraj -
Napisy na stronie WWW
14.05.202214.05.2022Pewna strona internetowa posiada menu wyboru języka. Sposób wyboru języka wygląda tak, iż po lewej i po prawej stronie menu znajduje się wydzielony prostokąt z tekstem. Na prostokącie z lewej strony znajduje się napis "Język", a z prawej znajduje się napis "Polski". Prostokąty od siebie oddala duża przestrzeń.
Czy oba wyrazy mogą być pisane z dużej litery w tym wypadku, gdyż są oddzielnymi polami?
-
Zapis dialogów, cytatów w dialogach i wymian dialogowych na czatach
3.10.20213.10.2021Dzień dobry, mam pytanie, jak zapisywać w tekście poszczególne wypowiedzi (w cudzysłowie czy od pauz, wszystkie tak samo czy różnie?): 1) wypowiedzi w czasie teraźniejszym (np. - A jak ona wygląda - zapytałam); 2) rozmowy zapisane w czasie przeszłym (- Musisz mnie odwiedzić - mówił. - Ale tato, wiesz, że nie mogę - odpowiadałem; lub: Ojciec powtarzał mi: - Weź się lepiej do roboty!), 3) fragmenty korespondencji z internetowych czatów (np. - Jesteś tam? - pytałem jej. - Jestem - odpowiadała).
-
czasowniki na -nąć7.12.20057.12.2005Od czego zależy odmiana takich czasowników, jak: zawisnąć – zawisł czy zawisnął, zawisła czy zawisnęła; odprysnąć – odprysła czy odprysnęła?
Czy jest na to jakaś reguła?
Dziękuję, Maria -
ńańa na śańe26.10.201226.10.2012Witam serdecznie!
W języku polskim istnieje 6 spółgłosek miękkich, które mogą stać w wygłosie ([ś], [ź], [dź], [ć], [ń], [j]). Dlaczego, jeśli mam 2 wyrazy – ryś i siano – głoskę [ś] piszę w dwojaki sposób. Przecież to ten sam dźwięk, nie lepiej pisać śano, a oprócz tego ćerń, ńeuk, dźecko, źarno? Często połączenie nia odczytuje się jako [ńja] i np. Dania mogłaby być zapisywana jako Dańja, a wyraz dania jako dańa.
Uprzejmie proszę o odpowiedź.
-
Pół fantastyczny, pół realistyczny31.10.201631.10.2016Na konkursie ortograficznym zdarzyły się dwa przykłady, które budzą moją wątpliwość. Otóż jedno ze zdań brzmiało: Plan może wydawać się pół fantastyczny, pół realistyczny. Czy istnieje drugie rozwiązanie tej reguły, czy też w podany przykład wkradł się błąd? Jest to odpowiedź zawarta w książce do gramatyki, jednakże myślę, że poprawniej byłoby: półfantastyczny-półrealistyczny.
I czy imiesłowowy równoważnik zdania podrzędności zawsze oddzielamy przecinkiem?
Kamil Walczak
-
pół lew, pół orzeł16.02.200316.02.2003Szanowni Państwo,
Jak można opisać herb, na którym widnieje stworzenie złożone z dwóch zwierząt, np. lwa i orła? Mieć w herbie półlwa półorła? półlwapółorła? pół-lwa pół-orła?
Dziękuję za odpowiedź.
Ignacy Miś -
pół widok, pół przekrój21.02.201521.02.2015Dzień dobry,
w rysunku technicznym stosuje się często zabieg polegający na przedstawieniu jednej części obiektu w widoku, a drugiej w przekroju. Tadeusz Dobrzański w Rysunku technicznym maszynowym nazywa to półwidokiem-półprzekrojem. Czy poprawnie?
Zaniepokojony inżynier -
Jeszcze raz o Polu Mokotowskim18.10.201718.10.2017Oficjalna nazwa warszawskiego parku to (chyba) Pole Mokotowskie. Jednak często mówi się o tym miejscu w liczbie mnogiej, np. „spotkamy się na polach”… lub …„na polach mokotowskich”. Czy pola i pola mokotowskie powinny być w takim wypadku zapisywane małą literą?
A gdyby z kolei w kontekście, w którym jest to jasne, pisać po prostu o Polu, to czy można by stosować wielką literę na mocy [93]? Reguła ta rozszerza się poza nazwy instytucji i tytuły książek czy nie ma takiego zwyczaju?